30.7.13

CLIPS & Tran Thai - Daesung's Interview with "Ticket Pia"


daesung-ticket-pia_001

ถาม :  ถ้าเปรียบเทียบความสัมพันธ์ ในวง Bigbang เป็นครอบครัวหนึ่ง จะเป็นความสัมพันธ์แบบไหน?
แดซอง :  
ท๊อป จะเป็นเด็กน้อยเสมอ (หัวเราะ)  ตั้งแต่เขาเป็นศิลปิน ก็จะทำอะไรที่คิดว่าเป็นเรื่องที่
ถูกต้อง ซึ่งเป็นด้านดีของพี่เขานะครับ 









Q: Compare your relationship with Bigbang to a family relationship?
DAESUNG: T.O.P is forever a baby (Laughs) Since he’s an artist, he always does what he thinks is right. Those things are some cool things about him.
G-DRAGON is our leader. GD is the only person that can lead all 5 of us. When we’re together, we’re like good friends but when we’re working he’s strict. But that’s the most important thing about being a leader. G-DRAGON sings the guide/demo version of BIGBANG’s songs. I always practice trying to really learn the atmosphere of the song and the feeling of the song.
TAEYANG used to be like our dad, but now he’s more like an older brother. We got a lot closer. He always cheers me up and sends me good messages. I talk about music with TAEYANG the most.
SEUNGRI is like our pet (Laughs). Hmm~… A beagle! Training him is hard but he’ll be a very good dog once he’s trained. It takes time to see good results. I haven’t trained Seungri yet…….

ถาม :  ถ้าเปรียบเทียบความสัมพันธ์ ในวง Bigbang เป็นครอบครัวหนึ่ง จะเป็นความสัมพันธ์แบบไหน?
แดซอง :  
ท๊อป จะเป็นเด็กน้อยเสมอ (หัวเราะ)  ตั้งแต่เขาเป็นศิลปิน ก็จะทำอะไรที่คิดว่าเป็นเรื่องที่
ถูกต้อง ซึ่งเป็นด้านดีของพี่เขานะครับ 
จีดราก้อน  เป็นหัวหน้าพวกเรา  จีดีจะเป็นบุคคล บุคคลเดียวเท่านั้นที่เป็นผู้นำเราทั้ง 5 คน  
เมื่อไหร่ที่เราอยู่ด้วยกัน เราก็เหมือนเป็นเพื่อนที่ดีต่อกัน แต่เมื่อไหร่ที่เราร่วมกันทำงาน เขาจะเป็น
คนดุขึ้นมาเลย แต่นั่นคือสิ่งที่สำคัญมากครับในการเป็นผู้นำ  จีดราก้อน ร้อง ไกด์ ใน เพลงเวอร์ชั่น
เดโม ของ Bigbang ให้เรา  ผมก็จะต้องพยายามเรียนรู้ทั้งบรรยากาศ และ ความรู้สึกของเพลง
แทยัง  พี่เขาเป็นเหมือนพ่อของบ้าน  แต่ตอนนี้เหมือนเป็นพี่ใหญ่มากกว่า  เราสนิทกันมากครับ 
เขาจะคอยให้กำลังใจผมเสมอ และก็คอยส่งข้อความดีๆ มาให้  ผมคุยเรื่องเพลงกับพี่เขาเป็นส่วนใหญ่
ซึงรี  เหมือนเป็นสัตว์เลี้ยงในบ้าน (หัวเราะ)   เอิ่มมมม สายลับน่าจะต้องฝึกเขามาอย่างหนัก
แต่เขาน่าจะเป็นสุนัขที่ได้รับการฝึกฝนมาอย่างดี  ฟังดูดีนะครับ เขาน่าจะเก่งเลยแหละ
แต่ผมยังไม่ได้ฝึกซึงรีเลยนะ 



daesung-ticket-pia_002

Q: What kind of person do you consider yourself to be?
DAESUNG: A chameleon. I’m always different.
Q: Something you want to change?
DAESUNG: My Japanese. I want to make it perfect.
Q: What have you been into lately?
DAESUNG: Lego! I just made a track after working on it for about 10 hours. Recently, I bought the “London Bridge" set which is even harder.
Q: Something that you did that made you want to pat yourself on the back?
DAESUNG: I’ve been doing well working. Gotta keep working hard! Well, something other than work would be how I played with Lego for over 10 hours! (Laughs) Fighting for my London Bridge Lego too!

ถาม : บุคคลแบบไหนที่อยากเป็น ? 
แดซอง :  คนแบบกิ้งก่า (ที่คอยเปลี่ยนสี เปลี่ยนตัวเองตามสภาพแวดล้อม) ผมคิดว่าผมแตกต่าง 

ถาม : มีอะไรมั๊ยที่อยากจะเปลี่ยน ? 
แดซอง: ภาษาญี่ปุ่นของผมครับ ผมอยากจะเก่งขึ้นกว่านี้ เอาแบบ เพอร์เฟคไปเลย 

ถาม: อะไรที่คิดว่าตัวเองมาช้าไป ? 
แดซอง : ตัวต่อ เลโก้!  ผมต่อตัวต่อซึ่งใช้เวลา 10 ชั่วโมงกว่า  ตอนนี้ผมซื้อ สะพานลอนดอนบริดจ์ มา
ซึ่งมันเป็นเซตที่จะต้องต่อยากมากกว่าเดิมอีก

ถาม :  มีอะไรมั๊ยที่ทำให้อยากจะกลับไปปรับตัวเอง ? 
แดซอง : ผมก็กำลังทำงานอย่างเต็มที่นะครับ  ซึ่งก็น่าจะหนักขึ้นด้วย แต่ว่าก็มีบางอย่างที่
มันมีอะไรทำมากกว่างาน ก็คือ ผมเล่นเลโก้ได้ไงอ่ะ ตั้ง 10 ชั่วโมง (หัวเราะ)  สู้ตาย! เพื่อ สะพานลอนดอนบริดจ์ ของผมด้วยเช่นกัน ! 



daesung-ticket-pia_003 
Q: Episode that made you laugh recently?
DAESUNG: I’m always laughing (Laughs)
Q: What was your first concert or stage, like your “legit first experience in the world of entertainment"?
DAESUNG: I went to our company’s senior Hui-Sung’s (Wheesung) concert when I was a trainee for Big Bang.
Q: “Nobody can beat me on this" Like this quote, what is something that you are  confident in ?
DAESUNG: Rock-paper-scissors (Laughs)
Q: Your motto?
DAESUNG: "Bother yourself" A quote that my tech class teacher told me when I was in middle school. When you want to rest because you’re so tired, you have to keep bothering yourself and tell yourself to work harder. Then your future will be brighter…


daesung-ticket-pia
ถาม  : ตอนที่ทำให้คุณหัวเราะ เมื่อเร็วๆ นี้ ? 
แดซอง : ผมก็หัวเราะเสมอแหละฮะ (หัวเราะ) 

ถาม : คอนเสิร์ตไหน หรือเวทีไหนที่คิดว่า นี่แหละ ประสบการณ์ ของโลกบันเทิงครั้งแรกเลย ? 
แดซอง: คอนเสิร์ตที่ไปครั้งแรกก็คือ คอนเสิร์ตของรุ่นพี่ในค่าย วีซอง ครับ ตอนนั้นผมยังเป็น
เด็กฝึกหัดอยู่เลย 
ถาม : "ไม่มีใครชนะชั้นได้หรอก" ของคุณคือ? 
แดซอง : เป่ายิงฉุบ  ( หัวเราะ)
ถาม :  คำคมของคุณคือ ? 
แดซอง : "ลำบากตัวเอง" ก็ตั้งแต่ตอนที่ผมเรียนในชั้นเลย อาจารย์บอกกับผม เมื่อตอนอยู่มัธยม 
ว่า  เมื่อไหร่ที่คุณต้องการพัก เพราะคุณเหนื่อยล้ามากแล้ว  คุณก็ยังต้องทำให้ตัวเองลำบากมากขึ้นอีก 
และก็บอกกับตัวเองให้ทำงานให้หนักขึ้นอีก  แล้วอนาคตของคุณจะสดใสขึ้น 

Q: If you were to go on a vacation tomorrow, what would you do?
DAESUNG: I would go buy Legos at Odaiba or I would go buy rare Legos at Akihabara (Laughs)
Q: Future dream (something you want to challenge on)?
DAESUNG: I want to work out outdoors. I like safe sports (Laughs) Maybe like fishing?

ถาม : ถ้าหากว่าได้ไปเที่ยวพักร้อนในวันพรุ่งนี้เลย  คุณอยากจะทำอะไรบ้าง? 
แดซอง : ผมก็อยากจะไปซื้อเลโก้ที่ โอไดบะ  หรือไม่ก็ไปหาเลโก้ที่หายากมากๆ ที่ อาคิฮาบาร่า (หัวเราะ)
ถาม :  ความฝันในอนาคต (สิ่งที่น่าท้าทาย) ? 
แดซอง : ผมอยากจะทำงานแบบ เอาท์ดอร์  ผมชอบ Safe Sports (หัวเราะ) น่าจะเป็น กีฬาตกปลาดีปะ? 


Source: PIAchannel
Japanese to Korean: Twitter.com/aru_gd
Korean to English: Twitter.com/BIGBANGGisVIP
VIA bigbangupdate
TRAN THAI PANTIPAZA @ BIGBANG GREAT